| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌

心跳回憶GS--蒲公英精靈

2008年04月16日

~~ 古森 拓 之登校篇 ~~

~~ 古森 拓 之登校篇 ~~

 

按門鈴 


希:古森君、一緒に学校――

希:古森同學,我們一起上學...



門突然打開

。。。

希:。。。古森君、だよね?

首のこと、スースーする。。。

希:うん、カワイイかも

カワイイごとね。。。。行くべ。

希:( “カッコいい”のほうが良かったかな。。。)

古:...

——-

希:你是...古森同學吧

古:我覺得脖子涼爽了...

希:嗯,好可愛!


古:才不可愛呢...走吧

希:(是不是應該說 “好帥氣”比較好呢...)

 

在課室門前

希:よしじゃあ、入るよ?

や、やっぱり。。。

希:大丈夫。きっとまた、プレゼントだよ。

う、うん。

—–

希:好!那麼我們進去吧?

古:還...還是...

希:沒問題。這一定又是上天送給你的禮物哦。

古:嗯...嗯。

進入課室後

あの。。。こん、こんにちは。

生徒達ハハハおはようだろ

生徒達こんにちはかわいい~~

希:(と、とりあえず、いい感じかな

—–

古:那個...午...午安

男同學:哇!哇!哇!應該是早安吧!

女同學:午安!好可愛~~

希:(現在的氣氛不是很好嗎?)

~~数日後~~

下課後,在課室裡

希:(さて、と。。。今日も一日終了古森君、一緒に帰る?

う、うん。

生徒達古森じゃあなバイバーイ

うん、バ、バイバイ。。。

希:ふふ、すっかり人気者だね?

そんなごね。行くべ。

—–

希:(呼...今天的課堂終於都完了) 古森同學,要一起回去嗎?

古:嗯...嗯。

同學們:古森,再見Bye bye

古:嗯,by...bye bye...

希:嘻嘻,非常之受歡迎呢?

古:才沒有這回事。走吧。

在回家的斜坡上

希:それじゃ、明日から2年生のクラスに?

うん、オラ、勉強遅いはんで、若王子先生に相談したら、のんびりやるべしって。

希:そっか。。。それじゃ、帰りの時間、なかなか、合わなくなっちゃうね。

でも、待ってるから。早く終わる日は、校門で待ってるから。

—–

希:那麼從明天開始,你就要到2年級上學?

古:嗯,因為我遲入學的關係,而且跟若王子老師商量過,他也說慢慢來會讀得比較輕鬆

希:是這樣嗎...那麼我們放學回家的時間就會變得很難配合了呢

古:不過,我會等妳的。我早放學那天,便會在校門等妳

—–

希:ありがとう、でも。。。なんか、悪いよ。

悪いごとね君と一緒に、あの。。。僕も好きだから

希:。。。え?

じっと、待ってんの、好きだから。。。馴れてんだ。

希:(ドキドキしちゃった。。。)

—–

希:謝謝你,但...總覺得不太好哦

古:才沒有什麼不好!那個...因為我很喜歡...跟妳在一起!

希:...什麼

古:因為我喜歡靜靜地等妳...我已經習慣了這樣等人

希:(我的心跳得很厲害呢...)

 

來到有希家前

希:送ってくれてありがとう。

何も、こしたの、なんでもね。いつも朝ま、来てもらってるんだし。

希:ふふ、そんなのなんでもね

なんでもねごとね。早起きさせてらし。。。明日から、一人でちゃんと行けるから。

—–

希:謝謝你送我回家。

古:沒有什麼...好道謝呢。一直以來妳也是一大清早就來我家接我上學。

希:嘻嘻,這又算得上是什麼呢!

古:才不是無關痛癢的事情。要妳來叫我起床...由明天開始,我可以一個人好好上學了

—–

希:そっか。。。うん、そうだね。

うん。じゃあ。。。

希:また学校でね

あの。。。いや、バイバイ。

希:バイバイ

—–

希:是這樣嗎...嗯,這又是呢。

古:嗯,明天見

希:學校見。

古:那個...沒有了Bye bye

希:Bye bye

 

~~~~久違了的古森翻譯喔~~~再次聲明所有翻譯僅供參考~~~

 

 

Trackback 路徑 http://lunahime.mocasting.com/main/wp-trackback.php/155988

暫時未有回應


 

nice! (0)


回應

電郵地址不會被顯示

:  (必須填寫)

:  (必須填寫)

:  

:  
(必須填寫)

:  authimage

| 1


Rubric theme by Hadley Wickham.
Syndicate entries using RSS and Comments (RSS). This theme contains valid XHTML and CSS.
Constructed by Opensource/GPL software and technologies, heavily engineered.