<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>月姬小夜子</description>
	<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 08:47:46 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 11:38:36 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712643:155827</guid>
		<description>	妳小心給妳男朋友打喔,妳竟然說他壞話&amp;lt;&amp;#8211; ま～我成日都咁話他的 XDDD 我也想我的日文快點比他好, 那麼去日本時便不用下下靠他翻譯 &amp;gt;.&amp;lt; (不過有時反而是我明d日本人講乜佢唔明喔~哈~也有時去到一d遊客區, 佢會叫我用英文/普通話去講, 佢話佢懶得講日文wor&amp;#8230; orz&amp;#8230;||) 
	妳越是這樣說,我就越想看&amp;#8230;不行!!!我一定要忍!!不能沾污珪珪的!!&amp;lt;&amp;#8211; 你真的千萬不要看, 我驚你睇完之後會殺人!!! 
	我看妳生氣的樣子就很樂喔&amp;lt;&amp;#8211; 変態！！！！　XDDDDDD　
因為他是&amp;#8221;思春&amp;#8221;期男孩嘛&amp;lt;&amp;#8211; 那麼珪不是嗎!? 珪也是思春期的葉月珪(17歲)喔！！！　珪也應該是　”健康”　的男孩吧~? XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
	算瑛在沒對女主角出手,他回家睡覺時一定會想像啦＜－－哈哈哈哈～～XDDD 嗯～～～我都覺得佢會～～～　不過正如愛麗斯所說，　我覺得瑛會因為好庝錫主人公，而會令自己忍耐到對自己身體不好的地步 XDDDDDDDDDD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[妳小心給妳男朋友打喔,妳竟然說他壞話&lt;-- ま～我成日都咁話他的 XDDD 我也想我的日文快點比他好, 那麼去日本時便不用下下靠他翻譯 &gt;.&lt; (不過有時反而是我明d日本人講乜佢唔明喔~哈~也有時去到一d遊客區, 佢會叫我用英文/普通話去講, 佢話佢懶得講日文wor... orz...||) <br />
<br />
妳越是這樣說,我就越想看...不行!!!我一定要忍!!不能沾污珪珪的!!&lt;-- 你真的千萬不要看, 我驚你睇完之後會殺人!!! <br />
<br />
我看妳生氣的樣子就很樂喔&lt;-- 変態！！！！　XDDDDDD　<br />
因為他是"思春"期男孩嘛&lt;-- 那麼珪不是嗎!? 珪也是思春期的葉月珪(17歲)喔！！！　珪也應該是　”健康”　的男孩吧~? XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD<br />
<br />
算瑛在沒對女主角出手,他回家睡覺時一定會想像啦＜－－哈哈哈哈～～XDDD 嗯～～～我都覺得佢會～～～　不過正如愛麗斯所說，　我覺得瑛會因為好庝錫主人公，而會令自己忍耐到對自己身體不好的地步 XDDDDDDDDDD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 鬼x鬼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 22:31:56 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712587:155827</guid>
		<description>	嘿,,大大抱著珪呢,,我在想&amp;#8230; &amp;#8230;
如果大大的{相公}見到你喜歡珪王子多於他,一定吃醋酸死了吧,
xP

</description>
		<content:encoded><![CDATA[嘿,,大大抱著珪呢,,我在想... ...<br />
如果大大的{相公}見到你喜歡珪王子多於他,一定吃醋酸死了吧,<br />
xP]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 鬼小鬼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 22:29:26 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712585:155827</guid>
		<description>	很久沒來了喔,抱歉呢&amp;#8221;
因為mama住院做手術+最近剛考完試,沒有時間來呢&amp;#8221;抱歉x100
哇,我見到大大了!你icon上的圖片是你嗎?
我建議大大可以去電卷髮唷!卷髮適合大大呢!美滴唷~*

</description>
		<content:encoded><![CDATA[很久沒來了喔,抱歉呢"<br />
因為mama住院做手術+最近剛考完試,沒有時間來呢"抱歉x100<br />
哇,我見到大大了!你icon上的圖片是你嗎?<br />
我建議大大可以去電卷髮唷!卷髮適合大大呢!美滴唷~*]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小藍&amp;#8221;</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 22:12:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712584:155827</guid>
		<description>	lunahime:: 我不會怕是舊的東西
可以學的就可以啦吧 哈哈哈哈\&amp;#8221;
你們是香港人嗎?!還是其他的 哈哈哈\&amp;#8221;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[lunahime:: 我不會怕是舊的東西<br />
可以學的就可以啦吧 哈哈哈哈\"<br />
你們是香港人嗎?!還是其他的 哈哈哈\"]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: lunahime</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 21:20:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712579:155827</guid>
		<description>	小翼,妳小心給妳男朋友打喔,妳竟然說他壞話XDDDD 你男友比妳厲害嗎?妳一定要超越他喔!
	&amp;#8230;..內容真的太shock &amp;lt;&amp;#8212;妳越是這樣說,我就越想看&amp;#8230;不行!!!我一定要忍!!不能沾污珪珪的!!
	難道是瑛的h 文你就會看得好樂&amp;lt;&amp;#8212;-呵呵~~小翼生氣了XDDD,我看妳生氣的樣子就很樂喔~~~我不是說看瑛的H文很開心,只是我真的覺得他會做得出law&amp;#8230;因為他是&amp;#8221;思春&amp;#8221;期男孩嘛!!(我還是快點躲起來XDDD)
	就算瑛在沒對女主角出手,他回家睡覺時一定會想像啦~~(我一定會給小翼殺死啦~~~快逃~~~)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小翼,妳小心給妳男朋友打喔,妳竟然說他壞話XDDDD 你男友比妳厲害嗎?妳一定要超越他喔!<br />
<br />
.....內容真的太shock &lt;---妳越是這樣說,我就越想看...不行!!!我一定要忍!!不能沾污珪珪的!!<br />
<br />
難道是瑛的h 文你就會看得好樂&lt;----呵呵~~小翼生氣了XDDD,我看妳生氣的樣子就很樂喔~~~我不是說看瑛的H文很開心,只是我真的覺得他會做得出law...因為他是"思春"期男孩嘛!!(我還是快點躲起來XDDD)<br />
<br />
就算瑛在沒對女主角出手,他回家睡覺時一定會想像啦~~(我一定會給小翼殺死啦~~~快逃~~~)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: lunahime</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 21:08:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712578:155827</guid>
		<description>	小藍~~只是日文考試分四級而已,有心和有興趣的話,第四級的課本是很容易的啦,一點也不難喔~~還有兩個月就是暑假了,妳可以在那個時候慢慢學呢~~如果妳不想要我的舊書也沒所謂,我也只是隨口問問罷了~~XDDDDD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小藍~~只是日文考試分四級而已,有心和有興趣的話,第四級的課本是很容易的啦,一點也不難喔~~還有兩個月就是暑假了,妳可以在那個時候慢慢學呢~~如果妳不想要我的舊書也沒所謂,我也只是隨口問問罷了~~XDDDDD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小藍&amp;#8221;</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 19:38:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712568:155827</guid>
		<description>	lunahime
我也不知道會不會學到呀
我覺得只能努力去學就好啦
日文還有分等級喔
我的媽哎 哈哈哈!!!!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[lunahime<br />
我也不知道會不會學到呀<br />
我覺得只能努力去學就好啦<br />
日文還有分等級喔<br />
我的媽哎 哈哈哈!!!!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 19:04:00 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712566:155827</guid>
		<description>	這個&amp;#8230;&amp;#8230;&amp;#8230;&amp;#8230;.所以我說千萬不要讓你看到那些H 文&amp;#8230;&amp;#8230;.其實同你講, 自從我看了那些文後, 珪在我心中的形象真的差了很多&amp;#8230;&amp;gt;.&amp;lt; 我都好想去忘記那些文,不過真係好難去忘記&amp;#8230;因為內容真的太shock 我了&amp;#8230;&amp;gt;.&amp;lt;
	GS2的人物就很難講&amp;lt;&amp;#8211;為什麼GS2的人物就很難講耶!?? XDDDDD 難道是瑛的h 文你就會看得好樂~~~? XDD
	我覺得要學的話當然是從五十音開始&amp;lt;&amp;#8211;嗯~ (搭訕中XD) 這也是呢~ 不過我老實跟lunahime說, 我的五十音其實還沒完全熟背XDDDD 特別是那些拗音@.@

</description>
		<content:encoded><![CDATA[這個.............所以我說千萬不要讓你看到那些H 文.......其實同你講, 自從我看了那些文後, 珪在我心中的形象真的差了很多...&gt;.&lt; 我都好想去忘記那些文,不過真係好難去忘記...因為內容真的太shock 我了...&gt;.&lt;<br />
<br />
GS2的人物就很難講&lt;--為什麼GS2的人物就很難講耶!?? XDDDDD 難道是瑛的h 文你就會看得好樂~~~? XDD<br />
<br />
我覺得要學的話當然是從五十音開始&lt;--嗯~ (搭訕中XD) 這也是呢~ 不過我老實跟lunahime說, 我的五十音其實還沒完全熟背XDDDD 特別是那些拗音@.@]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: lunahime</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 18:55:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712564:155827</guid>
		<description>	現在我的臉有點紅&amp;lt;&amp;#8212;-我看到臉黑!!千萬不要給我看到BL文,不然我一定會殺人!!&amp;lt;請各位BL同好不要怪我&amp;gt;
	還有更多H文?!!寫得珪珪更衰嗎??難道是說珪強X女主角?!!!希望不要給我猜中!!不然我一定氣到翻肚!!
在我心目中所有GS1都是pure系的,最多只是去到kiss的地步,絕對去不到H!!!!&amp;lt;GS2的人物就很難講&amp;#8230;XDDDD&amp;gt;
	俺、我慢。。。&amp;lt;&amp;#8212;小翼,所以我話妳當然知我所指的什麼啦~因為大家都是這個MODE的人~我也期待第十一回哦~~
	小藍:妳想學嗎?妳覺得光是看日文教學書,妳會明白嗎?&amp;lt;因為我前陣子打掃時,找了一套日本書(四級&amp;#038;三級日文),不知道有沒有人願意收留它們,丟了太可惜了&amp;gt;我覺得要學的話當然是從五十音開始~~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[現在我的臉有點紅&lt;----我看到臉黑!!千萬不要給我看到BL文,不然我一定會殺人!!&lt;請各位BL同好不要怪我&gt;<br />
<br />
還有更多H文?!!寫得珪珪更衰嗎??難道是說珪強X女主角?!!!希望不要給我猜中!!不然我一定氣到翻肚!!<br />
在我心目中所有GS1都是pure系的,最多只是去到kiss的地步,絕對去不到H!!!!&lt;GS2的人物就很難講...XDDDD&gt;<br />
<br />
俺、我慢。。。&lt;---小翼,所以我話妳當然知我所指的什麼啦~因為大家都是這個MODE的人~我也期待第十一回哦~~<br />
<br />
小藍:妳想學嗎?妳覺得光是看日文教學書,妳會明白嗎?&lt;因為我前陣子打掃時,找了一套日本書(四級&三級日文),不知道有沒有人願意收留它們,丟了太可惜了&gt;我覺得要學的話當然是從五十音開始~~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 14:28:41 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712551:155827</guid>
		<description>	小藍:
哈~ 11回嗎~?翼很快便會寫的了~ 請期待吧~ XDDDD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小藍:<br />
哈~ 11回嗎~?翼很快便會寫的了~ 請期待吧~ XDDDD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 14:26:23 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712550:155827</guid>
		<description>	噢~ 我看完那 H 文了~ 
哈&amp;#8230;.幸好是日文&amp;#8230;如果唔係唔同事見到我睇d咁既野真係 ^^||||
現在我的臉有點紅tim ^^|||| 哈~ 不過這篇也還好, 雖說是做這些事情, 不過珪都很溫柔吧~? 我之前看的那篇是說珪&amp;#8230;&amp;#8230;&amp;#8230;&amp;#8230;&amp;#8230;&amp;#8230;算啦&amp;#8230;我都係唔講&amp;#8230;我估你聽到看一定會好唔開心的, 因為實在太破壞珪的形象&amp;#8230;.
	還是你的同人文最好~最保留珪的原本性格~ ^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[噢~ 我看完那 H 文了~ <br />
哈....幸好是日文...如果唔係唔同事見到我睇d咁既野真係 ^^||||<br />
現在我的臉有點紅tim ^^|||| 哈~ 不過這篇也還好, 雖說是做這些事情, 不過珪都很溫柔吧~? 我之前看的那篇是說珪..................算啦...我都係唔講...我估你聽到看一定會好唔開心的, 因為實在太破壞珪的形象....<br />
<br />
還是你的同人文最好~最保留珪的原本性格~ ^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小藍&amp;#8221;</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 14:23:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712549:155827</guid>
		<description>	小翼:: 哈 不用謝啦 
我還等你瑛的第11回呢  哈哈哈哈!!!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小翼:: 哈 不用謝啦 <br />
我還等你瑛的第11回呢  哈哈哈哈!!!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小藍&amp;#8221;</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 14:21:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712548:155827</guid>
		<description>	我想學喔 但是學費滿貴耶~
我有想過自學的
	但是不知道從那裡學起
這一些不像國語那一些 聽一聽就懂的一種
日文真的滿難耶~
	我在想買一些書回來學 
	你們好棒喔&amp;#8230;.. 
自學也可以翻譯出來的耶~=3=

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我想學喔 但是學費滿貴耶~<br />
我有想過自學的<br />
<br />
但是不知道從那裡學起<br />
這一些不像國語那一些 聽一聽就懂的一種<br />
日文真的滿難耶~<br />
 <br />
我在想買一些書回來學 <br />
<br />
你們好棒喔..... <br />
自學也可以翻譯出來的耶~=3=]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 14:12:46 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712546:155827</guid>
		<description>	呀呢&amp;#8230;?我地同時回大家的留言耶? 都是2:07 XDDD
	嗯~ 我男友有正式學過日文喇, 以前有去上課這樣子, 不過我覺得他的日文應該比你差 XDDDD 哼~翼我一定要努力學好日文唔衰比佢睇~ XDD 
	那個h文我之前沒有看過, 等我看看先 (爆)
不過我之前都有看過有人寫珪的h文 (日文) , 看完之後我傻眼了&amp;#8230;..完全破壞了珪的形象 &amp;gt;.&amp;lt;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[呀呢...?我地同時回大家的留言耶? 都是2:07 XDDD<br />
<br />
嗯~ 我男友有正式學過日文喇, 以前有去上課這樣子, 不過我覺得他的日文應該比你差 XDDDD 哼~翼我一定要努力學好日文唔衰比佢睇~ XDD <br />
<br />
那個h文我之前沒有看過, 等我看看先 (爆)<br />
不過我之前都有看過有人寫珪的h文 (日文) , 看完之後我傻眼了.....完全破壞了珪的形象 &gt;.&lt;]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 14:07:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712545:155827</guid>
		<description>	忘記了說&amp;#8230;
	俺、我慢。。。&amp;lt;&amp;#8212;嘩哈哈~~我當然知道你在說那一句~~~XDDD 小夜子不行喔, 你怎可以滿腦子是這樣子的對白? XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[忘記了說...<br />
<br />
俺、我慢。。。&lt;---嘩哈哈~~我當然知道你在說那一句~~~XDDD 小夜子不行喔, 你怎可以滿腦子是這樣子的對白? XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: lunahime</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 14:07:34 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712544:155827</guid>
		<description>	小翼～～妳有没有看過這個網？！！！気死我啦！！竟然寫珪珪的H文！！気死我啦！！＞。＜
	http://homepage2.nifty.com/s-c-net/Ski-kei.html
	妳男友的日語也很上手的嗎？我以前也時常被男友投訴我的日文很難聴！！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小翼～～妳有没有看過這個網？！！！気死我啦！！竟然寫珪珪的H文！！気死我啦！！＞。＜<br />
<br />
http://homepage2.nifty.com/s-c-net/Ski-kei.html<br />
<br />
妳男友的日語也很上手的嗎？我以前也時常被男友投訴我的日文很難聴！！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 13:53:02 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712543:155827</guid>
		<description>	我以為已経完成了翻譯瑛的任務（妳指定的3個event)、所以才停下来沒譯&amp;lt;&amp;#8212; 無錯呀~~ 我指定的3個event你已經譯完了~~謝謝妳喔~~ 我從來沒有怨你呀~~ 你為什麼會覺得我怨你呀?怨你什麼? 怨你沒有譯嗎~? 我完全少少一點都無咁諗過耶~~^^|||||
	瑛 x Tidus 那個你覺得攪笑嗎~? XDD 我自己仲覺得瑛 x 一護那個比較好笑 ^^||| 
	所以我說呀, 如果我真的寫同人, 我一定本來就算好正經都弄了個kuso 出來~ =P
	無師自通?まさか？如果是看/聽可能好點, 不過要我說/寫真的不行喔, 我成日被男友話我d日文發音唔正, 成日叫我唔好用d咁難聽既日文同佢講野(爆)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我以為已経完成了翻譯瑛的任務（妳指定的3個event)、所以才停下来沒譯&lt;--- 無錯呀~~ 我指定的3個event你已經譯完了~~謝謝妳喔~~ 我從來沒有怨你呀~~ 你為什麼會覺得我怨你呀?怨你什麼? 怨你沒有譯嗎~? 我完全少少一點都無咁諗過耶~~^^|||||<br />
<br />
瑛 x Tidus 那個你覺得攪笑嗎~? XDD 我自己仲覺得瑛 x 一護那個比較好笑 ^^||| <br />
<br />
所以我說呀, 如果我真的寫同人, 我一定本來就算好正經都弄了個kuso 出來~ =P<br />
<br />
無師自通?まさか？如果是看/聽可能好點, 不過要我說/寫真的不行喔, 我成日被男友話我d日文發音唔正, 成日叫我唔好用d咁難聽既日文同佢講野(爆)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: lunahime</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 12:12:09 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712535:155827</guid>
		<description>	我発現昨晩打錯了很多字呢。。。請見諒、話説回了大家的留言後、我就去睡了～～（這就証明我很睏。。。）
	小翼、妳是在怨我嗎？（涙眼）我以為已経完成了翻譯瑛的任務（妳指定的3個event)、所以才停下来沒譯。。。
	哇～～我有去妳家ら、只是一直当潛水員、看了妳的悪搞同人（瑛 x Titus(?))覺得很攪笑、可是我不知道誰是Titus、so答不上嘴&amp;#8230;
	瑛的經典對白我還以為是：俺、我慢。。。（完整版本已経忘了、但我知道妳一定明白的＜奸笑＞）
	小藍:我有上過正式日文課、結婚之後便請私人補習。。。（我也比較喜歓自学）妳有沒有学日文？
	其実我覺得小翼真的很厲害、可以無師自通、妳不説我真的以為妳有学過日文ら！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我発現昨晩打錯了很多字呢。。。請見諒、話説回了大家的留言後、我就去睡了～～（這就証明我很睏。。。）<br />
<br />
小翼、妳是在怨我嗎？（涙眼）我以為已経完成了翻譯瑛的任務（妳指定的3個event)、所以才停下来沒譯。。。<br />
<br />
哇～～我有去妳家ら、只是一直当潛水員、看了妳的悪搞同人（瑛 x Titus(?))覺得很攪笑、可是我不知道誰是Titus、so答不上嘴...<br />
<br />
瑛的經典對白我還以為是：俺、我慢。。。（完整版本已経忘了、但我知道妳一定明白的＜奸笑＞）<br />
<br />
小藍:我有上過正式日文課、結婚之後便請私人補習。。。（我也比較喜歓自学）妳有沒有学日文？<br />
<br />
其実我覺得小翼真的很厲害、可以無師自通、妳不説我真的以為妳有学過日文ら！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 09:59:04 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712532:155827</guid>
		<description>	小藍:
是嗎~?你有來我家的嗎~?謝謝你耶~~~^^
如果是我的話, 我的日文翻譯你最好唔好盡信~~哈哈~~因為我的日文都是自己玩遊戲,查字典,看動畫那樣學回來的~我是沒有受過正統訓練/學習的~~(笑)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小藍:<br />
是嗎~?你有來我家的嗎~?謝謝你耶~~~^^<br />
如果是我的話, 我的日文翻譯你最好唔好盡信~~哈哈~~因為我的日文都是自己玩遊戲,查字典,看動畫那樣學回來的~我是沒有受過正統訓練/學習的~~(笑)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小藍&amp;#8221;</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:09:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712507:155827</guid>
		<description>	對啦 其實你們是自己去找人教你們日文的嗎
還是自己看書之類的?!
	很棒呀你們=3=
	小翼:: 
其實我也有看你的日記哦
我在玩瑛的時候 一看到有小事情 
我就去看你的日記 看一些對話 哈哈
你們真的很棒喔!!!!=3=

</description>
		<content:encoded><![CDATA[對啦 其實你們是自己去找人教你們日文的嗎<br />
還是自己看書之類的?!<br />
<br />
很棒呀你們=3=<br />
<br />
小翼:: <br />
其實我也有看你的日記哦<br />
我在玩瑛的時候 一看到有小事情 <br />
我就去看你的日記 看一些對話 哈哈<br />
你們真的很棒喔!!!!=3=]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 22:36:32 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712491:155827</guid>
		<description>	還以為妳繼續沉迷在森田さん的東西呢~(這陣子妳的家老是在貼他的文和FFX(?) &amp;lt;&amp;#8212;是嗎~?? 也不是喔～～翼都有寫瑛的storyline 喔～～也有post 瑛visual collection 的圖耶～～是你少來吧? （笑) ^^
	果然是很深的中文字耶～～～ XDDDD
	經典對白&amp;lt;&amp;#8212;-我還以為是第二句呢&amp;#8230;XDDDDD &amp;lt;&amp;#8212;是那句???? XD 難道是もうちょっと可愛く言ったら許す？還是　色仕掛けはなしだろう? XDDDDDDDDDDDDDD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[還以為妳繼續沉迷在森田さん的東西呢~(這陣子妳的家老是在貼他的文和FFX(?) &lt;---是嗎~?? 也不是喔～～翼都有寫瑛的storyline 喔～～也有post 瑛visual collection 的圖耶～～是你少來吧? （笑) ^^<br />
<br />
果然是很深的中文字耶～～～ XDDDD<br />
<br />
經典對白&lt;----我還以為是第二句呢...XDDDDD &lt;---是那句???? XD 難道是もうちょっと可愛く言ったら許す？還是　色仕掛けはなしだろう? XDDDDDDDDDDDDDD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: lunahime</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 21:19:02 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712478:155827</guid>
		<description>	小翼~~~抱抱~~&amp;gt;.&amp;lt;,還以為妳繼續沉迷在森田さん的東西呢~(這陣子妳的家老是在貼他的文和FFX(?)&amp;#8230;我都不只怎樣回應&amp;#8230;.)
	其實我的中文也不好的啦~~我連那個&amp;#8221;窘&amp;#8221;字的廣東話讀音也不會&amp;#8230;加上這個字也只是突然間在我腦海閃過而已,它的其中一個意思是難堪的樣子,詳細解釋可參考這個網:
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B5%7E%BAA&amp;#038;pieceLen=50&amp;#038;fld=1&amp;#038;cat=&amp;#038;ukey=-604518867&amp;#038;serial=1&amp;#038;recNo=2&amp;#038;op=f&amp;#038;imgFont=1
	至於譯得對不對,這個我也不知道&amp;#8230;我只是重看了幾遍,大概捉住瑛的意思,然後便字出來,並沒有根據字典的解釋去譯&amp;#8230;
	經典對白&amp;lt;&amp;#8212;-我還以為是第二句呢&amp;#8230;XDDDDD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小翼~~~抱抱~~&gt;.&lt;,還以為妳繼續沉迷在森田さん的東西呢~(這陣子妳的家老是在貼他的文和FFX(?)...我都不只怎樣回應....)<br />
<br />
其實我的中文也不好的啦~~我連那個"窘"字的廣東話讀音也不會...加上這個字也只是突然間在我腦海閃過而已,它的其中一個意思是難堪的樣子,詳細解釋可參考這個網:<br />
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%B5%7E%BAA&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-604518867&serial=1&recNo=2&op=f&imgFont=1<br />
<br />
至於譯得對不對,這個我也不知道...我只是重看了幾遍,大概捉住瑛的意思,然後便字出來,並沒有根據字典的解釋去譯...<br />
<br />
經典對白&lt;----我還以為是第二句呢...XDDDDD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: lunahime</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 20:31:44 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712474:155827</guid>
		<description>	小藍~~妳跟我當件我情況一樣,自攻下珪後,我也是無心再攻其他人,珪珪的普通告白重玩了三次,連親告都沒有玩呢~(重新講多一篇~~~珪珪的童年真的也很可憐!!!)&amp;gt;.&amp;lt;
	我又在宣揚葉月教了~~看來我是時候去吃藥了&amp;#8230;.
	不過,小瑛也是我的第二愛呢~~和馬都不錯,傻傻的樣子XDDDDDD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小藍~~妳跟我當件我情況一樣,自攻下珪後,我也是無心再攻其他人,珪珪的普通告白重玩了三次,連親告都沒有玩呢~(重新講多一篇~~~珪珪的童年真的也很可憐!!!)&gt;.&lt;<br />
<br />
我又在宣揚葉月教了~~看來我是時候去吃藥了....<br />
<br />
不過,小瑛也是我的第二愛呢~~和馬都不錯,傻傻的樣子XDDDDDD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小翼</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2008 19:53:06 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712472:155827</guid>
		<description>	嗚嘩~ 突然看到你再翻譯瑛的東東~好surprise 耶~XDDDD
	哈~ 很深的中文呀~~~翼的中文level真係好低 =P
求求妳！我已經無法再忍受，我不想給妳看到我的窘態．．．
	什麼是 &amp;#8220;窘態&amp;#8221;? 翼真的唔識~~^^||||
	賴むよ、耐えられないんだ。これ以上, 情けない俺をおまえに見られるのは&amp;#8221;
我仲不嬲翻譯這句經典對白做: 拜託!我已經不能忍耐了! 給你看到以上這麼無情的我..
	哈~ 原來我一直自己也翻譯錯嗎~/ =P

</description>
		<content:encoded><![CDATA[嗚嘩~ 突然看到你再翻譯瑛的東東~好surprise 耶~XDDDD<br />
<br />
哈~ 很深的中文呀~~~翼的中文level真係好低 =P<br />
求求妳！我已經無法再忍受，我不想給妳看到我的窘態．．．<br />
<br />
什麼是 "窘態"? 翼真的唔識~~^^||||<br />
<br />
賴むよ、耐えられないんだ。これ以上, 情けない俺をおまえに見られるのは"<br />
我仲不嬲翻譯這句經典對白做: 拜託!我已經不能忍耐了! 給你看到以上這麼無情的我..<br />
<br />
哈~ 原來我一直自己也翻譯錯嗎~/ =P]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小藍&amp;#8221;</title>
		<link>http://lunahime.mocasting.com/p/155827#comments</link>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 23:51:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">712415:155827</guid>
		<description>	感謝你喔&amp;#8230;
他的故事真的很感人&amp;#8230;
攻了他之後 完全不想去攻他的親告
不想傷了他就對了 哈哈哈哈

</description>
		<content:encoded><![CDATA[感謝你喔...<br />
他的故事真的很感人...<br />
攻了他之後 完全不想去攻他的親告<br />
不想傷了他就對了 哈哈哈哈]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
